agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 1921 .



Nu este loc pentru doi
poetry [ ]
din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Mevlana_Jalaluddin_Rumi ]

2018-05-05  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea






O oarecare ființă veni și bătu la ușa Prietenului.
„Cine-i acolo?”
„Eu sunt”.
Prietenul răspunse: „Pleacă! Nu este loc de carne crudă la această masă.”
Ființa plecă și rătăci un an de zile.
Nimic altceva decât focul mistuitor al separării nu poate anula ipocrizia și egoul.
Ființa se întoarse complet „golită”,
merse în fața Prietenului și bătu încetișor:
„Cine e?”
„Tu!”
„Te rog intră, Sinele meu,
nu este loc pentru doi în această casă.”




Traducere Iulia Bontaș

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!