agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 2404 .



Două versiuni pentru Ritter, Tod und Teufel
poetry [ ]
Poezii - Editura Polirom, 2017

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Jorge_Luis_Borges ]

2021-05-24  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea





I

Sub coif himeric, chipul lui sever
E crud ca spada crudă-n așteptare.
Din codrul desfrunzit semeț răsare
În zale ne-nfricatul cavaler.
Mișeii pe furiș și cu tertip
Îl înconjoară: Demon cu servile
Priviri și labirintice reptile,
Și gârbov moș cu ceasul de nisip.
O, cavalere, te privesc și-mi zic
Că-n pieptul tău nu-i loc de șiretlic,
Minciuni ori teamă. Durei tale soarte
Curaju-i datorezi de-a porunci.
Nu mă-ndoiesc că vrednic o să fii,
Tu, neamț semeț, de Demon și de Moarte.

II

Sunt două drumuri. Drumul ăstui om
De fier și de trufie, călător
Ferm în credință, prin vicleanul codru
Al lumii, de batjocură pândit
Și dans oprit de Demon și de Moarte.
Iar celălalt e-al meu, și-i scurt. În ce
Uitată noapte-ori zi încețoșată
Fantasticul poem zăriră ochii-mi,
Strălucitorul vis avut de Durer,
Eroul și suita lui de umbre
Ce cată, stau la pândă și mă află?
Pe mine, nu pe paladin, mă-ndeamnă
Moșneagu-ncununat de sinuoase
Reptile reci. Clepsidra neoprită-mi
Măsoară timpul, nu eterna clipă
De față. Beznă fi-voi și cenușă;
Eu, mai târziu plecat; iar tu, ce nu mai ești,
Tu, cavalerul spadei ne-nfricate
Și-al codrului încremenit, urma-vei
Cărarea ta, cât lumea va fi lume,
Închipuit, imperturbabil, veșnic.


traducere - Andrei Ionescu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!