agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 4392 .



El umbral de las palabras
poetry [ ]
De Johanne Farmer

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Songo ]

2006-04-03  | [This text should be read in espanol]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materialsThis text is a follow-up  | 



Un fervor lentamente enterrado
se hunde en la herida de mi corazón
salta mi pluma hacia adelante
en el apuro de mi estado de ánimo

Llevo la aflicción muy dentro
tal como el luto
se siente manchado en la marea de mi corazón

Las amistades han volado lejos
a través de los vientos
regadas demasiado dispersas

Un viejo matrimonio echado a perder
sangrando en lágrimas saladas
en tanto dejo el escenario

Liberados en sus alas
mis pequeños ángeles vuelan
hacia su propio cielo

Mi caparazón pasa por el molino
aunque no quisiera desenrollarme
escribiré de nuevo
en el umbral del dolor

Escribo estas palabras sola
un apaciguamiento a mis envejecidos huesos

Derechos reservados (c) 2005 Johanne Farmer

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!