agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 1843 .



Traducere dintr-o limbă inexistentă (I)
poetry [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Stefan Doru Dancus ]

2008-02-02  | [This text should be read in romana]    | 



în fiecare primavară florile
devin bun public
în fiecare toamnă cad în țărână
numai tu, mireasma zilelor din rai,
esti atât de timidă în zori
și asiști cu atâta tristețe la moartea de seară.
aș putea să iubesc la nesfrâșit
înflorirea ta – fatala ta dispariție
însă grijile de zi cu zi mă doboară
voi fi în curând perna ta de țărână
oricâtă groază de mormânt port zilnic
în spate și-n gânduri
mireasma ta de fecioară înnebunește veacul prin care pășesc
mereu căutându-te
sclavul unor trasee exacte
vino atunci când secundele nu mai trec
atunci când ogoare de vieți înfrunzesc
ori atunci când adorm și vreau să-ți visez mireasma
vino în munți pe-nserate când
călugării dorm
și numai clopotul unei stele singuratice bate
pe pământ.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!