agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-11-20 | [Este texto, tienes que leerlo en romana] |
motto:Die Dichter Wohnen uber dem Fluge
Des Vogels (Holderlin) Am alergat prin trestii agățate de luna plină să - ți caut urma pașilor nesiguri- mă vei înțelege târziu când sângele meu va fi topit în mirosul de fân- voi veni la tine prin cenușa amurgului și vei înțelege că te-am vizitat (pentru ultima dată) fără să sun de trei ori la o sonerie idioată și să-ți aduc mănușa de lufă de pe-o mână ridată în semn de rămas bun.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad