agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 1108 .



Insomnie
poemas [ ]
Traducere de Adrian Grigorof

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Adrian Grigorof ]

2006-10-17  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    | 



După baie
tu stai pe pat
expunând suprafețe
de piele frumoasă şi curată
la care amândoi privim cu mirare;
lungi şuvițe de păr, lucitoare şi umede
sub lumina galbenă de soare,
cad peste umerii tăi:
ele fac două semne de mirare
cu sfârcurile tale tari.

Şi uşor tu ai adormit
lângă mine;
în timp ce eu, iubita mea, am stat treaz
toată noaptea
având frumusețea ta dezgolită
la care să mă gândesc,
sfârcurile tale neliniştindu-mă
în noapte
ca două misterioase asteriscuri.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!