agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 
Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 1036 .



La Grèce du capricieux amoureux, Zeus (6)
prose [ ]
Le stade des Jeux Pythiens de Delphes (La traduction du roumain et l’adaptation sont rĂ©alisĂ©es par l’auteur lui-même.)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [dorarab ]

2013-09-30  | [This text should be read in francais]    | 



Delphes est cĂ©lèbre aussi pour les Jeux Pythiens, que les Grecs les ont organisĂ© en mĂ©moire de la lutte du dieu Apollon avec le dragon Python.
On est arrivĂ© au milieu de l'amphithéâtre, qui fait Ă©galement partie du Sanctuaire d'Apollon. Au niveau des semelles se trouvaiet le sommet de la seule colonne du Temple d'Apollon, dont a Ă©tĂ© conservĂ© le chapiteau. Au loin, les eaux du golfe de Corinthe brillaient comme un rĂ©flecteur avec une lentille bleue d'ultramarine dans le dĂ©cor vert olivâtre du mont Parnasse. Est-ce, vraiment, la fameuse lumière grecque? L'amphithéâtre – une construction avec tous les Ă©lĂ©ments de l'ancien théâtre grec, semblait peu touchĂ© par le passage de millĂ©naires et de pilleurs.
- Comme on le voit, l'amphithéâtre est semi-circulaire, avec 35 escaliers, huit voies d'accès et sept secteurs. La pierre utilisĂ©e est blanche, obtenue à partir de l'une des nombreuses carrières du mont Parnasse. Il a Ă©tĂ© construit au IVème siècle et Ă©largi dans l'an 159 avant J.-C. Ici on peut prendre place 5000 spectateurs.
…Après une montĂ©e sur un chemin sinueux, plusieurs centaines de mètres de long, on est arrivĂ©s au stade. Le magister Piochlecescu a ajoutĂ©:
- Les festivitĂ©s des Jeux Pythiens duraient sept jours. Dans le premier jour, trois taureaux Ă©taient sacrifiĂ©s après quoi il y avait un spectacle d'une drame religieux, en ayant comme sujet l'extermination du dragon Python par Apollon. Dans le deuxième jour avait lieu une grande procession à laquelle participaient de prêtres, de reprĂ©sentants des villes et d'athlètes. Tous apportaient des offrandes au dieu Apollon. On partait de la face de l'Ă©difice du TrĂ©sor des AthĂ©niens et on montait sur la Voie SacrĂ©e jusququ'au plateau de l'entrĂ©e du temple d'Apollon, où avait lieu une hĂ©catombe, la sacrifice d'une centaine d'animaux. Pendant les Jeux Pythiens on sacrifiait seulement de taureaux. Le troisième jour on organisait un vrai rĂ©gal, où on mangait de la viande provenue du sacrifice d'animaux, pour obtenir la puissance divine contenue dans elle.
- Faisons un calcul, est intervenu Sophistoc Blanchenuit. Si un taureau a 300 kilogrammes de viande, signifie un montant total de 30 tonnes de rôti. En considérant qu'une personne consomme une demi-kilogrammes de viande, on resulte qu'on pourraient distribuer 60.000 portions. En divisant par six, on peut estimer que pour la période qui reste des Jeux Pythiens étaient disponibles 10.000 portions par jour. Il s'ensuit qu'aux Jeux Pythiens environs 5.000 participants pouvaient manger barbecue - "souflaki", comme disent les Grecs - deux fois par jour.
- Ce que vous dites semble être un sophisme.
- Sophisme?
- Sophisme est apparemment un raisonnement correct, mais qui part d'une fausse prĂ©misse. A l'origine, dans la Grèce antique, les sophistes Ă©taient des professeurs de rhĂ©torique et de philosophie. Plus tard, certains d'entre eux en sont venus à dire que n'importe quoi peut être à la fois vrai et faux, que toute opinion peut être soutenue ou rĂ©futĂ©e. Parmi les plus cĂ©lèbres sophistes sont Antiphon, Gorgios, Hippias, Prodicos et Protagoras.
- Mon prénom aurait signifier un sophiste plus petit?
- Ou un "stock" de "sophia", qui en grec signifie "sagesse".
- Quelle aurait être la prĂ©misse erronĂ©e dans ce cas?
- Comment pourrait-elle résister la viande plusieurs jours sans s'altérer?
- Revenons aux Jeux Pythiens, suggérai-je.
- Au quatrième jouronta eu lieu de concours lyriques - d'hymnes dediĂ©s à Apollon, ainsi que dramatiques – tragĂ©dies ou comĂ©dies. Cinquième et sixième jours ont Ă©tĂ© consacrĂ©s à des compĂ©titions sportives, qui ont eu lieu dans le stade.
…On est arrivĂ© à la triple entrĂ©e dans le stade, bordĂ©e par quatre colonnes massives. Professeur Piochlecescu a repris le rĂ´le prĂ©fĂ©rĂ©:
- La longueur du stade est de 178,35 mètres et la largeur - 25,5 mètres. Les tribunes en pierre ont Ă©tĂ© faites beaucoup plus tard, au cours de l'empereur romain Hadrien, qui a rĂ©gnĂ© entre les annĂ©es 117 et 138, qui a Ă©tĂ© le fils adoptif de Trajan. La capacitĂ© du stade atteint 7.000 places. Les compĂ©titions sportives comprennaient essentiellement des Ă©preuves de course, gymnastique, boxe, lutte, hypisme, courses de chariots tirĂ©s par deux ou quatre chevaux.
...J'ai marchĂ© sur la piste de course. Le jeune Blanchenuit m'a surpris, en m'invitant à une competition sur une longueur du stade. Avec quelle frĂ©nĂ©sie j'aurais reçu le dĂ©fi! Moi, qui a fait de performances au niveau national, mĂ©daillĂ© de bronze en saut à la perche lors du juniorat, que je refuse le contact avec la piste de course? Avec grand regret, j'ai refusĂ© poliment, en invoquant les 62 ans et la cardiopathie ischĂ©mique - ma maladie de gourmand.
…Je suis montĂ© dans la fraĂ®cheur de l’autocar. En attendant le dĂ©part, j'ai dĂ©cidĂ© de lire de les "aventures" d'Octave Paler: "Nous nous rĂ©unissons tous en haut, sur le plateau, dans les "tribunes" du stade, où ont eu lieu les jeux delphiens. Ici l'herbe est verte, non enrougie par les intemperies de l'automne et brille doucement. Je ne peut pas rĂ©sister à la tentation d'essayer une «course». Je veut voir si je rĂ©siste courir jusqu'à la fin du stade et retour. Le bessarabien Leo Butnaru, beaucoup plus jeune, me provoque au concurs. J'accepte, même si, en prenant compte de la diffĂ©rence d'âge, je sais à l'avance quel sera le rĂ©sultat. J'arrive le deuxième, Ă©videmment, mais je suis content qu'à 68 ans, je peux encore courir quelques centaines de mètres sans faire un arrêt cardiaque." Etc… etc…
...J'ai arrêtĂ© de lire. Non sans regret, j'ai admis que j'ai Ă©tĂ© battu à la "belle Ă©criture" de celui qui a Ă©tĂ©... Même et dans la longĂ©vitĂ© sportive...

.  | index








 
shim Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. shim
shim
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!