agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-02-23 | [Text in der Originalsprache: francais] |
Extase d'océan.
Quand la caresse du zéphyr Sur les calanques de Porphyre Me siffle ses airs éthérés Mon coeur dans le couchant s'embrase D'un rouge amour baigné d'extase Dans la moiteur d'un soir d'été. Ô crique à la robe pourprée Tu es mon anse préférée Que j'aime dans le va-et-vient Mouiller les bords de ton rivage Pour titiller tes coquillages Qui s'enivrent de mes embruns. Ma houle émue d'inclination Ondule en onde de passion Des douces vagues de tendresse Aux friselis vibrant d'amour Jaillit l'écume des mamours Dans une ivresse enchanteresse. Porcelaines et fruits nacrés Sur ta plage de grains dorés Roulent sur tes courbes ma belle... Mais, la lune appelle au jusant Et je chavire en frissonnant Vers mon tombant où je chancelle. Phénicoptère
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik