agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 1497 .



La brume
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [ameliamo ]

2015-08-11  | [Text in der Originalsprache: francais]    | 



Toute ma vie j’ai erré parmi les brumes. Quelquefois j’avais l’impression que la brume s’enlève ; que je suis sur la bonne route ; quelquefois.
J’ai aimé toujours le ciel bleu, bleu, sans nuage ni sur lui, ni sur mon front. J’ai aimé la verdure qui brille en lumière du soleil, sur le champ et dans mes yeux. J’ai rêvé aux montagnes et à la mer, aux chants des oiseaux qui percent le silence des forêts.
J’ai rêvé toujours, j’ai rêvé.
Toute ma vie j’ai erré parmi les brumes. Quelquefois j’avais l’impression que la brume s’enlève ; quelquefois.
J’ai aimé les ailes des anges. J’ai rêvé qu’elles me portent parmi les rayons blancs de la Lune et parmi les inflorescences des astres qui scintillent dans la nuit.
J’ai rêvé toujours, j’ai rêvé.
Toute ma vie j’ai erré parmi les brumes.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!