agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 4121 .



Propoziția săptămânii (7)
ensayo [ ]
rostită sau citată în limba germană

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Delagiarmata ]

2008-02-17  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    | 



Wahrscheinlich war diese simple Knobelei – 5 waagerecht: deutscher Dichter, von Karl Marx verehrt, Verfasser der „Loreley”, 6 senkrecht: blutsaugendes Gespenst im rumänischen Volksglauben – die einzige Freiheit innerhalb einer gleichgeschalteten Presse. – Probabil că acest joc simplu de gândire – 5 orizontal: poet german, apreciat de Karl Marx, autorul lui „Loreley”, 6 vertikal: stafie sugătoare de sânge în credința populară românească – a fost singura libertate într-o presă uniformizată.

Durs Grünbein (45), unul dintre cei mai cunoscuți poeți germani, a scris această propoziție într-un eseu, publicat în revista DER SPIEGEL, nr. 3, din 14 ianuarie 2008. Un rebus ca refugiu al gândirii libere - numai o idee năstrușnică? La această întrebare se poate răspunde cu un „nu” clar și hotărât. Poetul este un copil al defunctei RDG. El scrie în acest eseu despre întâlnirea sa cu poezia.

Și o poezie poate să fie o înșiruire de cuvinte pe verticală și orizontală, exact ca un rebus. Informațiile pot rezida în cuvinte, ca formă unică de comunicare. Nu este neapărat necesară o combinație după reguli gramaticale (propoziții, fraze) pentru a da gândirii un sens. Niciunde posibilitatea cuvântului de a stimula fantezia nu este mai mare, decât într-un rebus.

Bunicul micuțului Durs își crease în RDG un refugiu imaginar, un adevărat câmp pentru libertatea cuvântului. Nu numai că ar fi rezolvat rebusuri, ci le-a creat pentru diferite ziare și reviste. Nici un serviciu de securitate nu poate să urmărească drumurile pe care și le imaginează un om când se adâncește în completarea unui rebus.

Astfel, Durs Grünbein a făcut timpuriu cunoștiință cu puterea de sugerare a cuvântului singular, liber, neinclus în lanțurile vorbirii, stând suveran și transportând una sau chiar mai multe gânduri, gânduri absolut libere. Îngrădirea cuvântului liber rostit a generat în acest caz o efervescență a cuvântului gândit, ducându-l pe tânărul, fascinat de jocul cu cuvinte, pe drumul poeziei, cu toate peripețiile ei lingvistice.

De la rebusul bunicului din era comunistă la cuvântul poetic al nepotului din era postcomunistă, se poate numi această fascinantă devenire a unui mare poet contemporan german.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!