agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Au pied du grand chêne ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-08-12 | [Ce texte devrait être lu en romana] |
Importatorii
Din moși strămoși am adunat tezaur, Așa cum bunul simț ne impunea. Iar fiul cel mai mare, Per Scorillo, E desemnat cu paza, bună, rea... Ispitele sosite de la Roma Au vrut să strice rostul de pândari. Doar un credul a fost mișcat cu vorba Că” nu dă bine zestrea la barbari”. Și-atâtea lucruri scumpe ce au luat (să fie în latină numărate) Nimic nu mai ajunse înapoi, Pentru că podu`n Severin se fărâmase. Dar bunul simț i-a obligat în timp, Să dea`napoi tabel cu inventarul. Și de așa noian de vorbe noi, Noi, cei lipsiți de mere golden, prin import am compensat, primind vocabularul. ***
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité