agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-12-28 | [Text in der Originalsprache: romana] | de la neolitic încoace limbajele schimbului au tocat merele ceea ce mănânci din ceea ce ești alcătuit e numai o înăcrită reciclată pastă de mere cu eden cu tot și totuși ai senzația de primăvară dumnezei minusculi desenează munți pe sâmburi iar tu sui pe umeri arunci pe tarabă taman mere și aștepți să primești monede să-ți iei cu ele o altă cămașă ? – la bursa hazardului sunt la mare căutare surâsurile, fie și expirate fiindcă doar focul lor mușcă lacom deși cu luare aminte ochiul Creatorului – doar El are bilet la marele plâns și cine crezi că-i va fi lacrima? dacă tot e gratis aparent sinonim cu zadar ia-ți un munte înghite-l ca pe-o aspirină vei aspira și mai sus iar sus nu e sus doar cine urcă știe la umbra ta se odihnesc dumnezei mama ta, mirarea, își neagă libidoul, ai în sfârșit și un tată din ce crezi că ninge?
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik