agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 775 .



Îngeri, dis-de-dimineaţă,
gedicht [ ]
Traducere

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Zarnicu ]

2022-10-23  | [Text in der Originalsprache: romana]    | 



Îngeri, dis-de-dimineaţă, / Angels, in the early morning
Plini de Rouă, îi dau zor, / May be seen the Dews among,
Aplecaţi - culeg - râd - zboară - / Stooping - plucking - smiling - flying -
Mugurii sunt oare-ai lor? / Do the Buds to them belong?

Îngeri, în amiaza mare, / Angels, when the sun is hottest
Prin nisipuri, rotofei, / May be seen the sands among,
Stau - culeg - oftează - zboară - / Stooping - plucking - sighing - flying -
Flori uscate duc cu ei. / Parched the flowers they bear along.

Emily Dickinson

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!