agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 3599 .



Lecture-rencontre éditions Cheyne: Linda Maria Baros
press [ ]
Mardi 14 novembre 2006 à Vincennes

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [NMP ]

2006-11-14  | [This text should be read in francais]    | 



Cheyne éditeur
a le plaisir de vous inviter à une lecture-rencontre avec

Linda Maria Baros

à l’occasion de la parution du recueil de poèmes

La Maison en lames de rasoir


Mardi 14 novembre 2006, à 19h30

Librairie Millepages
174, rue de Fontenay
94300 Vincennes

***


La Maison en lames de rasoir est le deuxième recueil écrit par Linda Maria Baros en français. Son premier recueil paru en France, aux éditions Cheyne, Le Livre de signes et d’ombres, a été salué avec enthousiasme par Bernard Pivot et Guy Goffette et s’est vu décerner le Prix de la Vocation (Paris, 2004).


***

Prologue

La maison qui s’élève du brouillard de l’être ressemble à un palais fait en lames de rasoir
qui tient en équilibre
sur le poignet de ta main.

Tu cries d’en haut, de la fenêtre :
– Mais apportez le mortier, maçons !

Paresseusement flottent les maçons
parmi les minces échafaudages.

Sept jeunes loups s’endorment
le mufle sur le seuil.

*

Les chevaux de mine


La maison qui t’a nourri te racontait peut-être,
la nuit, l’histoire des chevaux de mine :

Les chevaux de mine naissent et vivent dans les profondeurs ;
c’est entre les murs de la galerie que se trouve leur maison,
leur table.
C’est là qu’ils se nourrissent d’énormes quartiers d’obscurité,
de houille.
Ils se nourrissent à tâtons, à la lumière des lampes.
Et, comme des forçats, ils tirent aveuglement les wagonnets.
Ils charrient encore et toujours,
tant que dure la vie d’un cheval.
Ils charrient la lumière à la surface.

Mais eux, à la surface, dans la lumière, ils ne peuvent pas vivre,
même pas à la retraite, quand on les libère de la mine.
Puisqu’ils sortent dans le monde les yeux bandés.
L’obscurité collée au front.

Et c’est comme ça qu’ils vivent encore un peu, dociles.
Les brises et les arômes les font frémir,
dans le hangar délabré, dans la cour de la mine.
Les yeux bandés,
jusqu’à ce qu’ils descendent à nouveau dans les profondeurs.

Leur maison est à jamais l’obscurité.


Linda Maria Baros, La Maison en lames de rasoir, Cheyne éditeur, octobre 2006, 80 pages.

Cheyne éditeur - Linda Maria Baros

*

Linda Maria BAROS

Née en 1981 à Bucarest. Bilingue, elle a traduit une vingtaine de livres en roumain et en français et, en 2001, elle est devenue membre de l’Union des Écrivains de Roumanie. Elle a reçu pour ses traductions le prix Les Plumes de l’Axe (France, 2002) et le Grand Prix de l’Académie internationale Mihai Eminescu (Roumanie, 2002). Son premier livre écrit en français, Le Livre de signes et d’ombres, a obtenu le Prix de la Vocation en 2004 (Cheyne éditeur).

***

A consulter:
Site personnel Linda Maria Baros
Le Printemps des poètes dont elle est l'organisatrice.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!