agonia
romana

v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 4215 .



Заповедник
poezie [ ]
Мой перевод из Ана Бландиана

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [Val.C ]

2009-09-22  | [Acest text ar trebui citit în russkaia]    | 



Перевел недавно из творчества Аны Бландиана. Ana Blandiana pe nume adevarat Otilia Valeria Coman На румынском REZERVATIE, на русском: ЗАПОВЕДНИК Лошади и поэты, Красота переходящего мира В иное измерение, Подвластной только техники, Существа, которых настоящее время Оставляет в прошлом, Заковывая В собственных сияниях. Лошади и поэты, Их на свете мы увидим, Всё реже и реже, И всех без особой цены. Их всё труднее продать. Черных, серых и даже белых коней Что чаще белеют в одиночку Невидимые и прозрачные В грядущем будущее Что, без них – Сам станет невидимым.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!